On friendship,
give or take.
No (wo)man is an island 🏝️ and every (hu)man needs a friendSHIP 🛳️.
Cică prieteniile sunt (sau “ar trebui“ să fie) despre give și (nu “or”) take. A da și a lua. O tranzacție. Romanticilor (cum, în parte, mai mică sau mai mare, sunt și eu) nu le place asta. Pragmaticilor (cum, în parte, mai mică sau mai mare, sunt și eu), da. Fie că-ți place, fie că nu, cică așa ar fi. Și cică n-ar fi (chiar) rău. Că prieteniile sunt relații tranzacționale.
Ce este, până la urmă, o tranzacție?
tranzacție, tranzacții substantiv feminin
1. Convenție între două sau mai multe părți, prin care se transmit anumite drepturi, se face un schimb comercial etc.
sinonime: convenție
1.1. prin generalizare Acord, învoială, înțelegere.
sinonime: acord învoială înțelegere
etimologie:
limba franceză transaction
limba latină transactio, -onis
Și dacă prietenia nu e convenție, înțelegere și/ sau schimb, atunci ce e?
Niciodată n-am crezut că (toți) colegii mei sunt (neapărat) și prietenii mei, fie ei de școală, liceu, facultate, muncă. Trebuia să fie ceva mai mult, în afară de proximitate (și faptul că am ales fiecare aceeași specializare, companie etc.).
Și iată-mă, la aproape 37 de ani, având 3 prietene, Doamne, și toate 3 persoane cu care m-am cunoscut la muncă. My 3 a.m. people sau inner cercle, cum i se mai zice. Se pare că pentru noi 3 a.m.ul a fost munca. Bineînțeles, am avut și easy like Sunday morningul nostru. Și (bineînțeles că) mai am și alte prietene.
Understanding the Circles
Inner Circle: This small, core group consists of your most trusted confidantes—the people who truly know you, share your deepest thoughts, and are there for you during emergencies.
Second Circle: A larger group of friends with whom you might socialize more casually, like going out to movies or dinner. While you have a positive connection, you may not share your deepest secrets with them.
Third Circle: This outer layer includes acquaintances, neighbors, and co-workers. You may have warm regard for them but lack the deep emotional intimacy found in your inner circles.
Am citit undeva că echivalentul lui “dragostea durează 3 ani“ în prietenie e “prietenia durează 7 ani“. Ce vrea să spună autorul, de fapt, este că fie multe prietenii se încheie într-un interval de aproximativ 7 ani, fie că dacă o prietenie durează mai mult de 7 ani, este foarte probabil să dureze forever and a day.
Îmi dau seama că nu prea (spre deloc) am prieteni sau prietenii din grădiniță, gimnaziu, liceu, facultate. Am devenit prietenă cu o fostă colegă de gimnaziu și liceu în adultețe (cuvânt care nu există în DEX). Prietenele din facultate, nu mai multe decât degetele de la o mână… cu 5 degete, locuiesc în alte orașe și, deși mai vorbim din când în când, este greu (spre imposibil) să menții (adică să ții la fel) o prietenie la mare distanță de casă. Faptul că poți depăna amintiri, poți spune ce mai faci, cum mai ești, ce mai e nou în viața ta (dacă ești întrebat și dacă întrebi!, foarte important) nu bate crearea de (noi) amintiri, trăirea unor (atenție, buzz word) experiențe împreună, întâlnirea în persoană.
Maybe I’m a Millennial. Oh, wait, I am. But… cred că întâlnirea și trăirea sunt condiții sine qua non pentru păstrarea sau crearea unei prietenii. Întâlnirea e necesară, dar nu suficientă (doar vorbitul, povestitul, update-ul nu men-țin prietenia), trăirea (unor fapte, acțiuni, experiențe, cum se zice acum la orice 💩) este (impetuos) necesară.
Și, desigur, poți să te întâlnești și poți să trăiești cu un om (la școală/ facultate, în aceeași clasă/ grupă sau la serviciu, circa 8 ore/ zi), și, totuși, să nu fiți/ deveniți prieteni. Poate doar amici. Sau poate chiar doar cunoștințe. Trebuie să fie ceva mai mult, în afară de proximitate.
Personalitatea/ caracterul? Zodia/ ascendentul, după o vârstă? Viziunea (asupra vieții) și misiunea (în viață)? Poate. Sau poate că valorile. Unde valoare înseamnă, simplu (s)pus, ce e bun, dezirabil și important pentru fiecare. De la gânduri și cuvinte la fapte și acțiuni. De la “emoții pozitive” la “emoții negative”. De la ce consumi (muzică, film, cărți, artă și cultură) la ce te consumă (durerile lumii care te dor mai ales pe tine).
Hai c-am ajuns undeva. Deci, proximitate (să fii aproape, să te întâlnești în proteină și calciu) și valori (adevărul, binele și frumosul pentru fiecare). Și, pentru mine, mai este ceva: să se poată discuta (să vorbim despre orice, mai ales despre “cele rele“, să ne ascultăm și să dăm din cap, nu să ne dăm în cap, cum ar veni, să agree to disagree). Cum “fff dulce” a zis o prietenă:
Vreau să ne vedem la o vorbă rea, că vorbe bune îmi zice toată lumea.
Încă ceva mai este și gata. În afară de simpatie, stimă și respect, ceea ce pot gândi/ simți pentru cineva și fără să fiu prietenă cu el/ ea, păsarea (opusul lui “nepăsare”): să-ți pese și să arăți că-ți pasă. Să întrebi, să check-in, să follow-up. “Ce mai faci?”, “Cum mai ești?”, “Cum a fost la/ cu…?” Și da, astea tre’ să vină din amândouă părțile. Give or take. Dacă nu(-ți) vine, nu tre’ să (te) forțezi.



Mă amuză cuvântul "friendship", mă gândesc la prieteni într-o barcă. Ok, poate nu împărțiți vâslele, dar măcar să fiți pe același râu. Ok, poate râuri diferite dar să se verse în același afluent. Dacă doar sunteți pe aceeași mare, sau ocean, I'm sorry, it's far(se)ship :)).